故事续写 爆米花小贩的奇妙冒险

阅读下面材料, 根据其内容续写两段, 使之构成一篇完整的短文。
The Meredith family lived in a small community. As the economy was in decline, some people in the town had lost their jobs. Many of their families were struggling to make ends meet. People were trying to help each other meet the challenges.
Mrs. Meredith was a most kind and thoughtful woman. She spent a great deal of time visiting the poor. She knew they had problems, and they needed all kinds of help. When she had time, she would bring food and medicine to them.
One morning she told her children about a family she had visited the day before. There was a man sick in bed, his wife, who took care of him and could not go out to work, and their little boy. The little boy -his name was Bernard-had interested her very much.
“I wish you could see him,” she said to her own children, John, Harry, and Clara. “He is such a help to his mother. He wants very much to earn some money, but I don’t see what he can do.”
After their mother left the room, the children sat thinking about Bernard. “I wish we could help him to earn money,” said Clara. “His family is suffering so much.”
“So do I,” said Harry. “We really should do something to assist them.”
For some moments, John said nothing, but, suddenly, he sprang to his feet and cried, “I have a great idea! I have a solution that we can all help accomplish.”
The other children also jumped up all attention. When John had an idea, it was sure to be a good one. “I tell you what we can do,” said John. “You know that big box of corn Uncle John sent us? Well, we can make popcorn(爆米花), and put it into paper bags, and Bernard can take it around to the houses and sell it.”

续写第一段以 When Mrs. Meredith heard of John’s idea, she thought it was a good one, too. 开头,续写第二段以 With everything ready, Bernard started out on his new business. 开头。

故事翻译:

住在小镇里的梅雷迪斯一家日子过得紧巴巴的。经济不景气,镇上不少人都丢了工作,养家糊口都成了难题,大家只能互相帮衬着撑过去。梅雷迪斯太太善良热情,经常去关照镇上的穷苦人家,给他们送吃的送药,尽力帮他们渡过难关。

一天早上,她跟孩子们讲起昨天探访的一家:一家三口,爸爸卧病在床,妈妈要照顾他出不了门,只剩个小男孩巴纳德帮忙干活。

“你们要是见过他,真会喜欢这孩子,”梅雷迪斯太太对孩子们说,“他可帮妈妈的忙了,还一心想挣点钱,可这么小能做什么呢?”

孩子们听完心里都不好受,克拉拉说:“真想帮帮他,他们家日子太苦了。”

哈里也附和:“是啊,我们得想想办法。”

约翰沉默了一会儿,突然蹦起来欢呼:“有了!我有办法了,大家都能帮上忙!”

其他孩子一下子围了过来,约翰的主意一向靠谱。“记得叔叔约翰送的那大箱玉米吗?我们可以爆成爆米花,装进纸袋,让巴纳德拿到街坊邻居家去卖!”

大家一听都眼睛一亮,约翰的点子总是那么巧妙,说不定真能帮到巴纳德一家呢!

续写第一段:

When Mrs. Meredith heard of John’s idea, she thought it was a good one, too. “Excellent!” she exclaimed, her eyes twinkling with approval. “Not only will this help Bernard earn some money, but it’s also a wonderful way to spread some cheer in the community. People love popcorn, and who knows, maybe this could even inspire others to think creatively and offer support in their own ways.”

续写第二段:

With everything ready, Bernard started out on his new business, excitement bubbling in his chest. He clutched the bags of freshly popped corn, their warm aroma filling him with optimism. He knocked on his first door, a nervous smile on his face. To his surprise, the resident greeted him with a cheerful hello, instantly charmed by his hopeful glint and the delicious offering. In no time, a transaction was made, the first smile of many lighting up Bernard’s face.

翻译:

梅雷迪斯太太一听约翰的点子,眼睛也亮了起来,“妙极了!”她赞叹道,眼里满是赞许。“这不光能帮巴纳德挣点钱,还能给小镇带点儿乐子。谁不喜欢爆米花呢?说不定,这还能启发别人动动脑筋,用自己的方式帮一把别人。”

一切准备就绪,巴纳德开始了他的新事业,胸膛里满是兴奋的泡泡。他紧紧攥着刚出炉的爆米花袋,温暖的香气充满他的小胸膛,让他充满希望。他敲开第一扇门,脸上挂着忐忑的微笑。让他惊讶的是,屋里的人热情地向他问好,被他闪亮的眼神和香喷喷的商品一下子迷住了。很快,第一笔交易就完成了,巴纳德脸上绽放出第一个微笑。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注