平行结构的力量 The Power of Parallelism

平行结构是指重复类似的语法形式。它是演讲和写作的有力工具。

你可能听过这句话,据说出自于尤利乌斯·凯撒之口:

I came,
I saw,
I conquered.
我来了,
我看到了,
我征服了。

重复 I 后跟动词使这句话成为平行结构的例子。平行结构有助于使一个想法或论点清晰易记。它还表明每次重复的结构都同样重要。并且,它是演讲的有力工具。

历史上,许多著名领导人使用平行结构与公众沟通。以下是亚伯拉罕·林肯的一句名言:

You can fool all the people some of the time,
and some of the people all the time,
but you cannot fool all the people all the time.
你可以愚弄所有人一段时间,
也可以在一段时间内愚弄一些人,
但你无法永远愚弄所有人。

林肯在三个分句中都重复了 people 和 time。但他改变了 some 和 all 的词序。28 个字的引文由于其节奏和平行结构很容易记住。

反义 Antithesis

一种常见的平行结构类型叫做反义。反义简单来说就是事物的“相反 opposite”。让我们看一下查尔斯·狄更斯小说《双城记》的前两行:

It was the best of times,
it was the worst of times,
it was the age of wisdom,
it was the age of foolishness . . .
这是最好的时代,
这是最坏的时代,
这是智慧的时代,
这是愚蠢的时代……

请注意狄更斯是如何使用成对的相反词:最好和最坏;智慧和愚蠢。作家和诗人长期以来一直使用反义来展示生活中矛盾或对立的本质。

英国诗人约翰·弥尔顿在他的诗篇《失乐园》中将天堂和地狱进行了对比:

The mind is its own place, and in itself can make a heaven of hell, a hell of heaven.
心灵是它自己的所在,它可以在自身将地狱变为天堂,将天堂变为地狱。

“我有一个梦想”

历史上一些最著名的演讲也包含平行结构的例子。

马丁·路ther·金在 20 世纪 50 年代和 60 年代在美国为种族平等进行了斗争。1963 年,他在华盛顿特区国家广场发表了令人难忘的演讲。金和他的支持者正在推动美国国会通过一项民权法。在他的著名演讲“我有一个梦想”中,金使用了多种形式的平行结构来传达振奋人心的信息。注意重复和对立。

I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at a table of brotherhood.
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state, sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
I have a dream today.
我有一个梦想,有一天,在佐治亚州红色的山丘上,昔日的奴隶之子和昔日的奴隶主之子能够在兄弟情谊的桌旁坐在一起。
我有一个梦想,有一天,即使是密西西比州,这个被不公正的热浪炙烤着,被压迫的热浪炙烤着的州,也将被改造成为自由和正义的绿洲。
我有一个梦想,我的四个小儿女有一天将生活在一个国家,在那里他们不会被肤色而是由性格内容来评判。
我今天有一个梦想。

在演讲中,金做出了许多对比。金将奴隶之子与奴隶主之子进行了对比。这些人构成了他那天大部分听众。他还将热浪与绿洲,不公正和压迫与自由和正义作了对比。

这次演讲导致了美国法律的重大变化。国会次年通过了《民权法案》,禁止种族歧视。

学术写作中的平行结构

平行结构是学生作家有用的工具。大学教授期望学生论文要有论文陈述。论文陈述是论文主要观点的一句话总结。大一新生可能会写类似这样的东西:

Proposal X is not good.
提议 X 不好。

使用平行结构的更好论文陈述可能如下:

Voters should reject Proposal X because it is unfair to minorities, impossible to enforce, and unnecessary.
选民应该拒绝提议 X,因为它对少数民族不公平,无法实施,而且没有必要。

在这个平行的论文陈述中,作者设置了一系列三个形容词:不公平,不可能,不需要。这三个形容词可以组织整个论文的结构——每个形容词都有一个部分。一个强有力的并列论文陈述可以让学生更容易组织他们的思想并写出他们的论文。

平行结构的问题

英语学习者和母语者都对平行结构有困难。一些作家混合了不同的语法结构。例如:

I like running, biking and to swim.
我喜欢跑步、骑自行车和游泳。

动名词 running 和 biking 与不定式 to swim 混合在一起。这种混合打破了平行结构的节奏。这被称为假平行结构。因此,更好的选择是用三个动名词组成一个系列。

I like running, swimming and biking.
我喜欢跑步、游泳和骑自行车。

另一个选项是使用三个不定式组成一个系列。

I like to run, to swim and to bike.
我喜欢跑步,游泳和骑自行车。

让我们看一个更复杂的句子的例子。

My supervisor asked me to write my report quickly, in way that is accurate and he also wants plenty of details.
我的主管要求我快速、准确地写我的报告,并且他想要很多细节。

为了改进这个句子,尝试使用一系列以 -ly 结尾的副词。不要太依赖原始的单词。以下是该句子的改进版本:

My supervisor asked me to write my report quickly, accurately, and thoroughly.
我的主管要求我快速、准确、全面地写我的报告。

原始短语“with plenty of details”被改为“thoroughly”,并保留原意。这个改动创造了三个 -ly 结尾的副词序列。

请记住,大多数人在日常会话中不会使用长长的平行结构。这听起来有点不自然和过于正式。但在写作和演讲中,使用平行结构很难出错。这是使您的写作更简洁、清晰和易记的最佳方法。

最后看美国民谣组合 The Byrds 于 1965 年发行的一首名叫 “Turn, Turn, Turn” 的歌曲中的歌词。

[“Turn, Turn, Turn” by The Byrds]
来回转,循环不息

A time to gain, a time to lose
有收获之时,亦有失去之时

A time to rend, a time to sew
有撕裂之时,亦有缝补之时

A time for love, a time for hate
有爱的时间,亦有恨的时间

A time for peace, I swear it’s not too late
和平的时刻,我发誓现在还不晚

文章中的词语

parallelism – n. the use of successive verbal constructions in poetry or prose that correspond in grammatical structure, sound, meter, meaning, etc.

  • 平行结构 (parallelism) – 名词:在诗歌或散文写作中,连续出现的语言结构在语法结构、声音、节奏、含义等方面相对应的使用。

attribute – v. to say that (something) is because of (someone or something)

  • 归因 (attribute) – 动词:断言某事是某人或某物造成的。

clause – n. a part of a sentence that has its own subject and verb

  • 分句 (clause) – 名词:句子的一部分,本身有主语和动词。

antithesis – n. the state of two things that are directly opposite to each other

  • 反义 (antithesis) – 名词:两个直接相反的事物之间的状态。

contrast – n. to compare (two people or things) to show how they are different

  • 对比 (contrast) – 动词:将两个人或事物进行比较,以显示他们的差异。

paradoxical – adj. a statement that seems to say two opposite things but that may be true

  • 自相矛盾的 (paradoxical) – 形容词:似乎同时说出两个相反的事物,但可能仍然是正确的陈述。

sweltering – adj. very hot

  • 闷热 (sweltering) – 形容词:非常热。

oasis – n. an area in a desert where there is water and plants

  • 绿洲 (oasis) – 名词:沙漠中存在水和植物的区域。

thesis statement – n. a statement that someone wants to discuss or prove

  • 论文陈述 (thesis statement) – 名词:某人想要讨论或证明的陈述。

false parallelism – n. the incorrect use of successive verbal constructions

  • 假平行结构 (false parallelism) – 名词:连续出现的语言结构使用不当,缺乏平行性。

concise – adj. using few words : not including extra or unnecessary information

  • 简洁 (concise) – 形容词:使用很少的单词;不包括额外的或不必要的信息。

gerund – n. an English noun formed from a verb by adding -ing

  • 动名词 (gerund) – 名词:通过在动词末尾添加 -ing 形成的英文名词。

infinitive – n. the basic form of a verb preceded by to

  • 不定式 (infinitive) – 名词:以 to 引导的动词的基本形式。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注