故事续写:野外旅行遇狼记

阅读下面短文,根据所给情节进行续写两段,使之构成一个完整的故事。
On a bright, warm July afternoon, Mac Hollan, a primary school teacher, was cycling from his home to Alaska with his friends. One of his friends had stopped to make a bicycle repair, but they had encouraged Mac to carry on, and they would catch up with him soon. As Mac pedaled(骑行) along alone, he thought fondly of his wife and two young daughters at home. He hoped to show them this beautiful place someday.
Then Mac heard quick and loud breathing behind him. “Man, that’s a big dog!” he thought. But when he looked to the side, he saw instantly that it wasn’t a dog at all, but a wolf, quickly catching up with him.
Mac’s heart jumped. He found out his can of bear spray. With one hand on the bars, he fired the spray at the wolf. A bright red cloud enveloped the animal, and to Mac’s relief, it fell back, shaking its head. But a minute later, it was by his side again. Then it attacked the back of Mac’s bike, tearing open his tent bag. He fired at the wolf a second time, and again, it fell back only to quickly restart the chase(追赶).
Mac was pedaling hard now. He waved and yelled at passing cars but was careful not to slow down. He saw a steep uphill climb before him. He knew that once he hit the hill, he’d be easily caught up and the wolf’s teeth would be tearing into his flesh.
At this moment, Paul and Becky were driving their car on their way to Alaska. They didn’t think much of it when they saw two cyclists repairing their bike on the side of the road. A bit later, they spotted what they, too, assumed was a dog running alongside a man on a bike. As they got closer, they realized that the dog was a wolf. Mac heard a large vehicle behind him. He pulled in front of it as the wolf was catching up fast, just a dozen yards away now.

续写:

The car screeched to a halt, sending a cloud of dust billowing towards the wolf. Paul whipped open the door, yelling at Mac to jump in. Mac, muscles burning, lurched his bike towards the open door, just as the wolf lunged. He flung himself through the door as the wolf snapped at his heels, missing by inches. Paul slammed the car into gear, leaving the frustrated wolf behind in a shower of gravel.

Heart pounding, Mac slumped into the back seat, gasping for breath. As Paul and Becky, shaken but relieved, took charge, calming him down and tending to his minor scratches, Mac realized he had come face-to-face with death and barely escaped with his life. The journey to Alaska continued, forever marked by the terrifying encounter that forged a new bond between friends and a humbling respect for the raw power of the wild.

中文翻译:

原文

一个明亮、温暖的七月下午,小学教师麦克·霍兰和他的朋友们正在骑自行车从家乡前往阿拉斯加。其中一个朋友停下来修自行车,但他们鼓励麦克继续前进,说他们很快就会追上他。麦克独自骑行时,心里想着家里的妻子和两个小女儿,他希望有一天能带她们来看看这个美丽的地方。

突然,麦克听到身后传来急促的呼吸声。他心想:“天哪,这真是一只大狗!”但当他向旁边看时,他立刻意识到这不是狗,而是一只狼,正在迅速追赶他。

麦克的心脏跳了起来。他找到了他的熊喷雾罐。一只手握住车把,他向狼喷了雾。一团明亮的红色云团笼罩住了动物,麦克松了一口气,狼退了回来,摇晃着头。但一分钟后,它又出现在他身边。然后它攻击了麦克自行车的后部,撕开了他的帐篷袋。麦克第二次向狼喷了雾,狼再次退了回来,但很快又重新开始了追逐。

麦克现在拼命地蹬着自行车。他向路过的汽车挥手和大喊,但小心不减速。他看到前面有一座陡峭的山坡。他知道一旦他爬上这座山,他就会很容易被追上,狼的牙齿就会撕开他的肉。

就在这时,保罗和贝基开着他们的车正赶往阿拉斯加。当他们看到路边有两个骑自行车的人在修自行车时,他们并没有多想。过了一会儿,他们看到了他们也以为是狗的动物,在自行车旁边跑着。当他们靠近时,他们意识到那是一只狼。麦克听到身后有一辆大型车辆。他把自行车拉到车前,狼正在迅速追赶,现在离他只有十几码远了。

续写

汽车猛地刹车,向狼喷出一团尘土。保罗打开车门,大喊着让麦克跳进来。麦克肌肉发麻,把自行车向开着的车门推去,就在狼扑上来的时候。他正好从车门里冲进去,狼在他的脚后跟上咬了一口,差点咬中。保罗踩下油门,留下一片碎石,狼沮丧地落在了后面。

麦克心脏砰砰直跳,瘫坐在后座上,喘着粗气。当保罗和贝基,虽然震惊但感到欣慰,接管了情况,安抚他并处理他的轻微擦伤时,麦克意识到他已经与死亡擦肩而过,险些丢了性命。前往阿拉斯加的旅程继续进行,永远被这个可怕的遭遇所标记,它锻造了新的友谊纽带,并对大自然的强大力量产生了谦卑的敬畏。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注