每日语法:代词和性别问题 Everyday Grammar: Problems with Pronouns and Gender

每日语法:代词和性别的问题 Problems with Pronouns and Gender

昨天我在火车上听到有人说:“Someone left their bag on the train. 有人把他们的包落在火车上了。”

你能找出这个句子有什么问题吗?

如果你查看传统的英语语法书,你会学到这个句子应该是:“Someone left his bag on the train. 有人把他的包落在火车上了。” 规则是在不知道一个人的性别时使用单数代词“he”。

但是,如果你问母语为英语的人这个句子有什么问题,很多人可能会回答没有。

代词“their”通常是复数形式的。说话者只是在谈论一个人。然而,美国英语使用者在口语英语中经常将“their”和“they”作为单数代词使用。当不知道一个人的
性别时,或者不想透露性别时,他们也会使用这些代词。

写作时,一些作者尽量同时使用“he”和“she”以显示他们不歧视女性。他们还可能使用“he/she”或“him/her”而不是选择一个单数代词。

解决这个问题的另一种方法是使用性别中立的代词 – 一个不显示性别的词。一个地方,这些代词变得流行起来的地方是虚拟或在线社区。

在瑞典,两所幼儿园自2012年以来一直在使用性别中立代词“hen”。瑞典政府于今年开始使用“hen”并将其添加到官方词典中。

威斯康星大学的一个学生组织建议使用以下表格中类似的性别中立代词,以尊重跨性别者。

特蕾莎·施迈丁是每日先驱传媒集团的编辑,也是美国副本编辑协会(ACES)的成员。

在匹兹堡的该组织最近的一次会议上,她说一些编辑讨论了使用代词“they”的问题。施迈丁女士说一些成员对在故事中使用“his”或“her”感到不满。

“语言是一个不断发展的东西,我们需要跟上时代。… 在我们的语言中,使用单数‘they’已经变得如此普遍。我的问题是,这有什么害处呢?”

作者会查阅《芝加哥风格手册》等规则书籍。这本书建议在可能的情况下使用复数名词,避免在主语的性别未说明时使用单数代词“him”或“her”。

例如,句子
“Each student brought his or her book to class.”每个学生都带着他或她的书来上课。
会变成
“The students brought their books to class.”学生们把书带到了课堂上。

施迈丁女士说,对于作者来说,最重要的是使语言易于理解。

“最重要的问题是清晰度。我们希望人们能理解我们在说什么。所以如果人们在你使用单数‘they’时已经理解你的意思,为什么要创造一个新词呢?”

回顾英语的历史可以看到,伟大的作家使用“they”作为单数代词。在14世纪写作的乔叟,以及莎士比亚、简·奥斯汀和乔治·伯纳德·肖都使用了它。

然后在18世纪末,语法作者说不应该使用“they”作为单数代词。

今天,很多英语使用者都说,“如果每个人都在使用,那肯定是正确的。”

本文词汇

singular – adj. showing or indicating no more than one thing
singular – adj. 只显示或表示一个事物

gender – n. the state of being male or female; sex
gender – n. 雄性或雌性的状态;性别

discriminate – v. to unfairly treat a person or group of people differently from other people or groups
discriminate – v. 不公平地对待某人或某群体

gender-neutral – adj. a word or expression that cannot be taken to refer to one gender only
gender-neutral – adj. 不能仅指向一个性别的词或表达

virtual – adj. existing or occurring on computers or on the Internet
virtual – adj. 存在于计算机或互联网上的

transgender – adj. of or relating to people who have a sexual identity that is not clearly male or clearly female
transgender – adj. 与性别身份不明确的人有关

copy editor – n. a person whose job is to prepare a book, newspaper, etc., for printing by making sure the words are correct
copy editor – n. 负责准备书籍、报纸等印刷品的人,确保文字正确的人

以下是一个显示常用代词和一些新的性别中立代词的常用图表:

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注