日常对话中的分歧 Disagreements in Everyday Conversation

想象你走在美国城市的大街上。

你可能会在经过别人时听到简短的对话。其中一个简短的对话可能像这样:

A: Should we try that restaurant? I hear the food is cheap!
A:我们去那家餐厅试试吗?听说他们的食物很便宜!

B: Their food is supposed to be bad, though. There’s a reason the food is cheap!
B:他们的食物据说很糟糕,虽然食物便宜,这是有原因的!

A: Yeah but I need to save money for my Mom’s Christmas gift!
A:是啊,但我需要为我妈妈的圣诞礼物存钱!

这段对话的重点并不是告诉你美国有很多糟糕的餐厅。事实上,美国有一些非常棒的餐厅!

这段对话的目的是让你了解美国人如何在日常对话中表达不同意见。例如,这些友好的分歧可能发生在想要决定做什么的朋友之间。

美国人经常使用单词“though”和“but”来表示对比或不同意。他们可能会以特定方式使用这些词来表达更强或更弱的力度。

在今天的报告中,我们将探讨“though”和“but”这两个词在日常对话中的用法。

Though

在许多语法书中,你会看到“though”引入了表达意想不到结果的子句。

例如,你可能会读到这样的句子:“Though it was raining, we went for a walk. 虽然下雨,我们还是去散步了。”

“Though”在日常对话中并不常用这种方式。

苏珊·康拉德和道格拉斯·比伯是英语语法专家。他们说,在对话中,“though”通常用作副词。副词可以显示句子之间的转折。换句话说,它连接句子之间的想法。当“though”用作转折时,它表示分歧或对比。

它经常出现在句子的末尾。

对话中“though”的三种常用用法

康拉德和比伯说,“though”在对话中有三种常见的用法。

  1. 与之前的陈述形成对比

首先,说话者可以用“though”来表达他们自己陈述的对比。

例如,一个谈论新牛仔裤的人可能会说:

“These jeans are a little loose. I like the color, though.”
“这条牛仔裤有点宽松。不过,我喜欢它的颜色。”

  1. 与另一位说话者的陈述形成对比

“Though”的第二个常见用法是与另一位说话者的观点形成对比。它并不一定意味着一个说话者不同意另一个说话者,它只是意味着一个说话者正在另一个说话者的陈述中添加一个对比的观点。

这里有一个例子:

“A: These jeans are really nice.”
B: Yeah, they’re expensive, though.”
“A:这条牛仔裤真好看。”
“B:是的,它们就是有点贵。”

  1. 表达与另一位说话者的不同意

“Though”的第三个常见用法是表达与另一位说话者之前陈述的不同意。

考虑这个例子:

“A: These jeans are really nice!”
“B: They’re poorly made, though.”
“A:这条牛仔裤真好看!”
“B:它们就是做工有点差。”

尽管存在分歧,这两个说话者都展示了一种礼貌的分歧方式。

为什么呢?因为这是一种更间接的分歧方式。通常,美国人更喜欢更间接的说话方式——尤其是当不同意的时候。

以下例子则是一种更直接和强硬的分歧方式:

“A: These jeans are really nice!
B: No, they are not.”
“A:这条牛仔裤真好看!
B:不,它们不好看。”

一些美国人会认为这是一种不礼貌的分歧方式——特别是如果对方不是他们认识的人!

这是因为这种语言更加直接和负面。

“but”在对话中呢?

“But”也表示对比或不同意。在日常对话中,“but”是一个经常出现在句子开头的连接词。

虽然“though”和“but”似乎很相似,但你会发现它们在对话中的使用方式存在重要差异。

考虑这个例子:

“A: I really like those jeans!
B: But you told me last week that you don’t like jeans!”
“A:我真的很喜欢那条牛仔裤!
B:但你上周告诉我你不喜欢牛仔裤!”

第二个说话者直接不同意第一个人的陈述。

为什么说话者选择用“but”开始句子呢?

第二个说话者也可以说:“You told me last week that you don’t like jeans, though!”

使用“but”表示不同意的说话者,可能对这条牛仔裤有强烈的感受。

用一个表示分歧的词(比如“but”)来开始句子是一种更强硬的说话方式。

“but”的其他用法

美国人减弱“but”这个词的力量的一种方法是在它前面加一些词。最常用的方法是使用“yeah”。

以下是这种表达方式听起来的样子:

A: I really like those jeans!
B: Yeah but you told me last week that you don’t like jeans!
A:我真的很喜欢那条牛仔裤!
B:是的,但你上周告诉我你不喜欢牛仔裤!

这种表达不同意的方式,即使非正式,听起来也更柔和,更不强硬。美国人可能会选择先说“yeah”,是因为它给句子定了一个愉快的基调。通过以同意词“yeah”开头句子,说话者可以表明他们不同意的力度并不强烈。

他们说,使用“yeah but”比使用“though”不那么礼貌,而且比单独使用“but”没有那么强硬。

你能做些什么?

回想一下故事开头的那段对话:

A: Should we try that restaurant? I hear the food is cheap!
B: Their food is supposed to be bad, though. There’s a reason the food is cheap!
A: Yeah but I need to save money for my Mom’s Christmas gift!

你会注意到,这两个说话者用“though”表示对比或不同意。一个说话者在与另一个人不同意时使用了“yeah but”。

学习这些表达不同意的方法并不容易。要了解语法、词的选择和文化如何相互影响,可能需要很长时间。

然而,下次你观看美国电影或电视节目时,试着关注说话者如何彼此表达不同意见。你可能会注意到他们以不同的方式表达不同意或对比。

思考一下这个情况,以理解说话者可能如何以及为什么彼此不同意。


文章中的词语

conversation – n. an informal talk involving two people or a small group of people
对话 – 名词。涉及两个人或一小群人的非正式谈话

contrast – n. something that is different from another thing
对比 – 名词。与另一事物不同的东西

clause – n. grammar : a part of a sentence that has its own subject and verb
子句 – 名词。语法:一个有自己的主语和谓语的句子的一部分

adverb – n. a word that describes a verb, an adjective, another adverb, or a sentence and that is often used to show time, manner, place, or degree
副词 – 名词。描述动词、形容词、另一个副词或句子并经常用于表示时间、方式、地点或程度的词

transition – n. grammar a word or phrase that connects ideas
过渡 – 名词。语法:连接思想的词或词组

tone – n. a quality, feeling, or attitude expressed by the words that someone uses in speaking or writing
语气 – 名词。某人说话或写作时使用的词表达的一种品质、感觉或态度

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注