埃隆·马斯克关于为何X平台不会移除仇恨言论:「如果内容违法,我们会删除它。」

埃隆·马斯克关于为何X平台不会移除仇恨言论:「如果内容违法,我们会删除它。」

Elon Musk on Why Hate Speech Won’t Be Removed From X: “We Delete Things if They Are Illegal”

埃隆·马斯克关于为何X平台不会移除仇恨言论:「如果内容违法,我们会删除它。」

Days after Don Lemon said that Elon Musk canceled his partnership with X hours after conducting an interview with the tech mogul, the former CNN anchor on Monday dropped the first episode of The Don Lemon Show on YouTube and podcast streaming platforms, featuring a contentious interview with Musk.

就在唐·莱蒙(Don Lemon)表示埃隆·马斯克(Elon Musk)在接受这位科技巨头采访几小时后就取消了合作的几天后,这位前CNN主播于周一在其YouTube和播客流媒体平台上发布了《唐·莱蒙秀》的第一期内容,节目中包含了一场针锋相对的马斯克访谈。

Throughout their conversation, Lemon brought up questions related to Musk’s drug use, his affiliations with Donald Trump, advertisers pulling ads off X, hate speech on the app and other topics that the South African businessman appeared to deem troublesome.

在谈话过程中,莱蒙多次提及马斯克吸毒的问题、他与唐纳德·特朗普的关系、广告商从X上撤下广告、应用上的仇恨言论等南非商人看来颇具争议的话题。

Ten minutes into the interview, following a discussion about Musk’s political leanings, Lemon noted that the X owner recently met with Trump in Florida and asked what they spoke about. “I was at a breakfast at a friend’s place and Donald Trump came by—that’s it,” Musk said. When Lemon asked him to confirm he did not travel to Florida to meet the former president, Musk stammered, “I went to a friend of mine’s house and he said, ‘Donald Trump’s coming by for breakfast, just so you know.’ I said, ‘Okay, fine.’”

在访谈进行到10分钟时,围绕马斯克的政治倾向讨论过后,莱蒙提到X车主最近在佛罗里达州与特朗普会面,于是询问他们谈了些什么。“我在我朋友家吃早餐,然后唐纳德·特朗普来了,就是这样。”马斯克说。当莱蒙让他确认自己不是专程去佛罗里达见前总统时,马斯克结巴着回答:“我去了一位朋友家,他告诉我,‘唐纳德·特朗普要过来吃早餐,你知道的。’我说,‘好吧,随便。’”

Musk remained cagey when asked what he and Trump spoke about, saying, “Let’s just say he did most of the talking.” He then confirmed Trump did not ask him for donations for his presidential campaign and did not ask for Musk to help with his legal bills.

当被问及他们交谈的内容时,马斯克保持谨慎,说:“我们就说他做了大部分的发言吧。”随后他证实,特朗普没有向他寻求总统竞选捐款,也没有请求马斯克帮助支付法律费用。

Elsewhere in the interview, Lemon asked if Musk’s controversial late-night tweets are written while sober. The entrepreneur said he doesn’t drink. Lemon then stated that Musk smoked marijuana with Joe Rogan on the controversial podcast The Joe Rogan Show and has a ketamine prescription.

在采访的其他部分,莱蒙询问马斯克是否会在深夜发表引发争议的推文时保持清醒。这位企业家表示他从不喝酒。莱蒙接着指出,马斯克曾在有争议的播客节目《乔·罗根秀》上与乔·罗根一起吸食过大麻,并且持有ketamine(氯胺酮)的处方。

When asked what the ketamine prescription is for, Musk initially declined to answer, saying, “I mean, it’s pretty private to ask somebody about a medical prescription.” Musk added, “There are times when I have a […] negative chemical state in my brain, like depression.” He then explained that ketamine is “helpful for getting one out of a negative frame of mind.”

当被问及开抗抑郁药氯胺酮(ketamine)的用途时,马斯克起初拒绝回答,说:“嗯,就医疗处方来说,这是相当私人的事情。”他补充道:“有时候我的大脑处于一种负面的化学状态,比如抑郁。”然后他解释说,氯胺酮“有助于让人从消极的心态中解脱出来”。

“Do you think you ever abuse [the prescription]?,” asked Lemon. Musk responded, “I don’t think so. If you use too much ketamine you can’t really get work done and I’ve got a lot of work.” He maintained that he only uses a “small amount” of the drug “every other week or something like that.”

莱蒙问道:“你觉得自己有没有滥用这些处方药?”马斯克回答:“我不这么认为。如果你摄入过多的ketamine,你会无法集中工作,而我有很多事情要做。”他坚持说,自己“每隔一周左右”只使用“少量”的这种药物。

When asked if “better content moderation” on X would help Musk avoid having to answer questions about his apparent support of the Great Replacement Theory, a conspiracy theory that claims there’s a plot to diminish the influence of white people, Musk retaliated by saying that he doesn’t have to answer questions from reporters and only accepted this interview because Lemon’s show is on X.

当被问及“X上的内容审核更严格”是否会帮助马斯克避免回答有关他似乎支持“大置换理论”的问题——一个阴谋论,声称存在一个削弱白人影响力的计划时,马斯克反击说,他不必回答记者的问题,并且接受这次采访只是因为莱蒙的节目在X上播出。

Lemon also asked Musk if he felt that, as the owner of one of the biggest social media platforms, he has any responsibility in moderating the platform. Musk avoided answering, instead noting that X has community notes to combat misinformation.

莱蒙还问马斯克,作为最大的社交媒体平台之一的所有者,他是否认为自己有责任管理这个平台。马斯克没有直接回答,而是提到X(可能是Twitter)有社区准则来打击错误信息。

When Lemon said that Musk recently referred to moderation as a “digital chastity belt,” Musk said that he only saw a responsibility to “adhere to the law” and to display why things are shown on X according to its algorithm. He also denied that hate speech has increased on the platform since his ownership.

当柠檬提到马斯克最近将节制比喻为“数字贞操带”时,马斯克回应说,他只看到有责任“遵守法律”,并解释X上展示的内容是根据其算法决定的。他还否认自他接手以来平台上仇恨言论有所增加。

Lemon then showed Musk various antisemitic tweets that remain on X. “From your own content policy, these posts should have been deleted. Why haven’t they been deleted?,” Lemon asked. Musk said that posts are only deleted from X “if they are illegal.” He denied responsibility for encouraging hate speech, saying, “If content is on the platform, that doesn’t mean we promote it.”

随后,莱蒙给马斯克展示了X上仍然存在的几条反犹言论。“根据你们自己的内容政策,这些帖子本该被删除。为什么没有删除?”莱蒙问道。马斯克表示,只有当帖子“违法”时,才会从X上移除。他否认了自己鼓励仇恨言论的责任,称:“内容出现在平台上,并不意味着我们支持它。”

Towards the end of the interview, the conversation returned to free speech on X. Lemon inquired about Musk’s response to advertisers who chose to pull ads from the platform. The reporter pointed out advertisers are free to choose where to advertise. “How is that not free speech?,” Lemon asked Musk.

访谈接近尾声时,对话再次转向了关于X的言论自由问题。Lemon询问马斯克对于那些选择从该平台撤下广告的广告商有何回应。记者指出,广告商有选择在哪里投放广告的自由。“这怎么不是言论自由?”Lemon问马斯克。

Musk confirmed advertisers are free to choose which platform they advertise on, which prompted Lemon to inquire further about the X owner’s comments: “So you said if they kill the company, it’s them. But doesn’t the buck stop with you?”

马斯克确认广告商可以自由选择在哪个平台上投放广告,莱蒙于是追问特斯拉老板对X车主言论的看法:“这么说,如果公司垮了,那是他们自己的责任。但责任到头来不会在你这里吗?”

“Don, choose your questions carefully, there’s five minutes left,” Musk responded. He explained that he acquired the platform to “preserve freedom of speech in America, the First Amendment.” Musk added, “If that means making less money, so be it.”

“唐,你得谨慎提问,只剩五分钟了,”马斯克回应道。他解释说,收购这家平台的目的是“在美国保护言论自由,第一修正案”。马斯克补充道:“如果这意味着赚更少的钱,那就这样吧。”

Last summer, Musk tweeted an invite for Lemon, Rachel Maddow and “others on the left” to put their shows on X. He assured that they’d “receive our full support” as “the digital town square is for all.”

去年夏天,马斯克在推特上发出邀请,希望柠檬电视台(Lemon)、瑞秋·玛多(Rachel Maddow)以及“左派的其他人”能在X频道播出节目。他保证会“全力支持”,因为“数字城镇广场属于所有人”。

In January, X announced it had struck deals for exclusive shows hosted by Lemon, former congresswomen Tulsi Gabbard and ex-Fox Sports host and sports radio personality Jim Rome.

今年1月,X公司宣布已经达成了协议,将独家播出柠檬主持的节目、前国会众议员特卢西·加巴德的节目,以及前福克斯体育主持人、体育广播员吉姆·罗姆的节目。

“I’ve heard you… and today I am back, bigger, bolder, freer!,” Lemon wrote on X at the time. “My new media company’s first project is The Don Lemon Show. It will be available to everyone, easily, whenever and wherever you want it, streaming on the platforms where the conversations are happening. And you’ll find it first on X, the biggest space for free space in the world. I know now more than ever that we need a place for honest debate and discussion without the hall monitors. This is just the beginning so stay tuned.”

“我听到了你们的声音……而今天,我回来了,更大胆,更自由!”柠檬当时在X上写道,“我的新媒体公司的首个项目就是‘唐·莱蒙秀’。它将随时随地,轻松地在对话发生的平台上流媒体播放,而且最先在X上推出,这里是世界上最大的自由空间。我现在比以往任何时候都更明白,我们需要一个没有审查员的诚实辩论和讨论的空间。这只是开始,敬请期待。”

However, last Wednesday, Lemon shared that Musk informed him of his decision to cancel the reporter’s partnership with X hours after their interview. Lemon noted that there “were no restrictions” on the conversation topics for their chat, which Musk had “willingly agreed” to.

然而,上周三,莱蒙表示,就在他们访谈结束后数小时,马斯克通知了他取消与该记者的合作关系。莱蒙指出,在他们的对话中,“没有对谈话主题的任何限制”,而且这是马斯克“自愿同意”的。

On the same day, X Business responded to Lemon’s claims on the platform. “X is a platform that champions free speech, and we’re proud to provide an open environment for diverse voices and perspectives,” read the statement. “The Don Lemon Show is welcome to publish its content on X, without censorship, as we believe in providing a platform for creators to scale their work and connect with new communities. However, like any enterprise, we reserve the right to make decisions about our business partnerships, and after careful consideration, X decided not to enter into a commercial partnership with the show.”

同一天,X公司在平台上对Lemon的指控进行了回应:“X是一个支持言论自由的平台,我们自豪地为各种声音和观点提供开放的环境。”声明继续道,“Don Lemon秀完全可以在X上发布其内容,我们不加审查,因为我们相信为创作者提供一个扩展他们的作品并连接新社区的平台。然而,像任何企业一样,我们有权对商业伙伴作出决定,经过深思熟虑后,X决定不与该节目开展商业合作。”

The interview was also posted to Lemon’s X account.

该采访也被发布在了Lemon的X账号上。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注